سرآغاز

نشانه شناسی

تأملی بر «وانموده»، اثر ژان بودریار، ترجمه مانی حقیقی

زهره روحی
108955.preview.jpg

یکی از کوشش‌های پست‌مدرنیستی، بازخوانی برخی مقولات به ارث رسیده از فلسفه باستان (عموماً افلاطونی) و از کار انداختن قدرت نهفته در آن‌ها است. در این مقاله خوانش مجدد «وانموده» اثر بودریار به همین نکته اشاره دارد. در بحث گذشته بازخوانی دلوز را مورد تأمل و بررسی قرار دادیم و در بحث حاضر سراغ بودریار خواهیم رفت.

اهمیت آیکونوگرافی در پژوهش های اسطوره شناختی

بهار مختاریان
Myth- 26 Dey 90- Mokhtarian.jpg

معمولا از لحاظ محتوایی تفاوتی میان نماد و آیکون نیست اما از آنجا که آیکون  برای نمادهای تصویری کلاسیک استفاده شده است، نماد کلی تر از آن در نظر گرفته می شود و سوای تصویر به هر نوع نمادی، چه کلامی و چه غیر کلامی اطلاق می شود. واژۀ آیکونوگرافی مرکب از دو لغت یونانیِ آیکون (Icon= تصویر) و گرافی (graphein= نوشتن) تشکیل شده است و امروزه به روشی در پژوهش تاریخ هنر اطلاق می شود که در آن نه به

درباره امبرتو اکو

دائره المعارف بریتانیکا برگردان مهسا شیخان
Umberto-Eco-007.jpg

امبرتو اکو  در 5 ژانویه 1932 در شهر کوچکی در شرق تورین در 60 کیلومتری جنوب میلان در ایالت شمال غربی پیدمونت متولد شد. شهر-الساندریا- بیشتر حول کارخانه ای که کلاه های بورسالیون تولید می کرد شکل گرفته بود، و اهل شهر پدی مونتس بودن عموما بدین معنا بود که متولدین و ساکنین این شهر فرهنگی متفاوت از بقیه اهالی ایتالیا دارند.  ایالت پدی مانتس در منطقه کوهستانی قرار گرفته بود که به اهالی این

مطالعه اقتباس فیلم «پری» از داستان «فرانی و زویی» بر اساس ترامتنیت ژرار ژنت و ترجمه بینا نشانه ای- بینا فرهنگی

ریحانه نادعلی نایینی
نمایی از فیلم پری

مهرجویی به عنوان مترجم، نشانه های زبانی را به نشا نه های سینمایی و نشانه های فرهنگ دیگری را به نشانه های فرهنگ خودی تبدیل (ترجمه) کرده است. او در فرآیند تبدیل پیش متن به بیش متن یا به عبارت دیگر در جریان تبدیل داستان به فیلم، به مضمون و پیام داستان وفادار مانده، ساختار کلی داستان را در فیلم حفظ نموده، تعدادی از عناصر را در فیلم تکرار کرده و تعداد زیادی را مطابق با فرهنگ جامعه ایران، تغییر داده است.

پیوست: 

رمزهای زنده جان جلال ستاری

گروه کتاب و رسانه
a226d3a1a17ce3efa70b98858345175d.jpg

انسان، جانور غریبى است که مدام از خود مى‏ پرسد: جهانى که در آن بسرمى‏برد، چگونه جهانى است. معهذا پاسخ به این پرسش آسان است وآن‏ جهان، نامى دارد: جهانِ واقعیات. علم این واقعیت را متدرجاً دوره مى‏کند ومى‏کاود و شناختى که از آن دارد، عالى است و باید تصدیق کرد که دربهره‏بردارى از کشفیّات گوناگونش در عالم کائنات، از خردترین ذره تا بزرگترین پاره آن، اندازه نمى‏شناسد. اما آنچه مایه تأسف است اینست که‏ علم

نشانه شناسی در سینما

نسرین ریاحی پور
La Dolce Vita(1960).jpg

نشانه شناسی علی رغم آن که از زبان شناسی سر برآورده است؛ به عنوان یک روش تحقیق در حوزه های گوناگون مورد استفاده قرار می گیرد. «نشانه شناسى با نتایج جالب توجه در حوزه ى فیلم ، نمایش ، پزشکى ، معمارى ، جانور شناسى و بسیارى از حوزه هاى دیگر مربوط به ارتباطات و انتقال اطلاعات به کار برده شده است ؛ در واقع برخى نشانه شناسان ادعا مى کنند که مى توان همه چیز را تحلیل معنا شناسانه کرد .

نمادگرایی فراموش شده فرم های معماری

ملیحه درگاهی
images-book.JPG

نمادگرایی فراموش شده فرم های معماری، نوشته ی رابرت ونتوری، دنیس اسکات براون، استیون آیزنور، ترجمه ی سیامک پناهی، ادیبان، ارومیه: ادیبان، 1391.
کتاب نمادگرایی فراموش شده فرم های معماری دارای دو بخش است. در بخش اول به معماری استریپ و سبک ها و فرم های معماری در لاس وگاس پرداخته می شود.

نشانه شناسی ادبی؛ مجموعه دروس افتتاحیه کلژ دوفرانس

گروه کتاب و رسانه
bart.jpg

بارت، رولان،1393،نشانه شناسی ادبی، مترجم: ناصر فکوهی،تهران:فرهنگ جاوید،چاپ اول،72 صفحه، مجموعه دروس افتتاحیه کلژ دو فرانس

انتشارات فرهنگ جاوید با همکاری سایت انسانشناسی و فرهنگ اقدام به ترجمه و چاپ مجموعة دروس افتتاحیة کلژ دو فرانس کردهاند که شامل خطابههای برجستهترین نظریهپردازان علوم انسانی دربارة شاخة علمی تخصصی خودشان است.

دیدگاه پیرس و سارتر در مورد آگاهی و خود

دیوید بوئرسما برگردان فاطمه ترکاشوند
Pierce.jpg

چارلز پیرس (1914- 1839) و ژان پل سارتر (1980- 1905) دو تن از چره های برجسته در حوزه ی فلسفه بودند که با موضوعات آگاهی و خود یا خویشتن عمیقاً درگیر بودند. این دو مبحث، مدّت هاست که فلسفه دانان را مشغل خود کرده است و سبب اختلاف نظر در میان مکتب های مختلف فکری گردیده است. شرط آگاهی کدام است؟ ماهیت خویش چیست؟

ترجمه فصل سوم کتاب «انسان‌شناسی زبان‌شناختی»: تنوّع زبانی

الساندرو دورانتی برگردان مهرداد امامی
main.gif

متن پیش رو ترجمه‌ی فصل سوم (تنوّع زبانی) کتاب تأثیرگذار الساندرو دورانتی، زبان‌شناس برجسته‌ی ایتالیایی و استاد انسان‌شناسی در دانشگاه کالیفرنیا است با عنوان انسان‌شناسی زبان‌شناختی (1997) که یکی از مهم‌ترین و پایه‌ای‌ترین کتاب‌های مقدماتی در جهت شناخت زیرشاخه‌ی زبان‌شناسی در علم انسان‌شناسی است. دورانتی تألیفات و پژوهش‌های زیادی در رابطه با انسان‌شناسی زبان‌شناختی دارد

تمامی حقوق این پایگاه برای «انسان شناسی و فرهنگ» محفوظ است.